|
Небольшое вступление. В настоящее время на рынке можно встретить как оригинальную (английскую) версию игры, так и по крайней мере два ее перевода на русский. Несмотря на то, что переводы выполнены весьма коряво (по всей видимости, "русификаторы" не удосужились даже прочитать то, что выдал электронный переводчик; кроме того, смысл всех загадок в русских версиях убит полностью, так что не представляется возможным решить их без посторонней помощи),и я очень не советую использовать их для игры, в тексте я буду стараться употреблять и русские названия, и аналогичные им английские. При этом английские термины могут быть не совсем точные, поскольку в свое время мне не повезло найти в Екатеринбурге английскую версию. Названия местностей я буду давать в собственном (хочется надеяться, более-менее литературном) переводе, сопровождая их английской версией.
Для обозначения рейтинга монстров и подземелий я буду пользоваться английскими терминами, потому что соответствующие русские слова слишком эмоционально окрашены, что может привести к неадекватному восприятию оценки. Термины будут следующими: very easy (крайне легко), easy (легко), medium (средне), hard (тяжело), very hard (очень тяжело), super hard (крайне тяжело, почти непроходимо). Уровень very easy обозначает, что данное место предназначено для того, чтобы проходиться командой персонажей начиная с самого первого уровня. Для того, чтобы бороться на уровне easy, необходим некоторый опыт, на уровне medium приходится попыхтеть, уровни hard и very hard могут быть пройдены только хорошо раскачанной командой, да и то не факт. Рейтинг Super hard означает, что я не уверен, возможно ли в принципе "чистое" (с уничтожением всех монстров) прохождение этого уровня при одновременном получении удовольствия от этого. Термин "раскачивать" будет употребляться за неимением лучшего как синоним выражения "развивать какой-либо навык, один или несколько".
... Далее >>
|